جيمس نجوين بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- james nguyen
- "جيمس" بالانجليزي james
- "جيمس جوينر" بالانجليزي james joyner
- "جيمس أكينجو" بالانجليزي james akinjo
- "جيمس جوسلينج" بالانجليزي james gosling
- "جيمس بنينج" بالانجليزي james benning (film director)
- "جيمس إل. براونينج جونيور" بالانجليزي james l. browning jr.
- "كيم نجوين" بالانجليزي kim nguyen
- "جيمس جويس" بالانجليزي james joyce
- "جون ويزلي بلاسينجيم" بالانجليزي john w. blassingame
- "جون ديمجينجوك" بالانجليزي john demjanjuk
- "إدوين جيمس" بالانجليزي edwin james (scientist)
- "جيمس أ. أوين" بالانجليزي james a. owen
- "جيمس أوين" بالانجليزي james owen (footballer)
- "جيمس أوينز" بالانجليزي james owens (american football, born 1955)
- "جيمس إروين" بالانجليزي james irwin
- "جيمس إل. كوين" بالانجليزي james l. quinn (politician)
- "جيمس بوين" بالانجليزي james bowen (footballer)
- "جيمس دوين" بالانجليزي james duane (professor)
- "جيمس س. كوين" بالانجليزي james c. coyne
- "جيمس سوين" بالانجليزي james swain
- "جيمس سويني" بالانجليزي james sweeney (film editor)
- "جيمس غروين" بالانجليزي james gruen
- "جيمس كوين" بالانجليزي james quinn (footballer, born 1974)
- "جيمس لوين" بالانجليزي james w. loewen
- "جيمس يوينغ" بالانجليزي james ewing (pathologist)
أمثلة
- Written, directed, and produced by James Nguyen, it was intended as a "romantic thriller" but is notable due to its poor quality, with reviewers calling out its wooden acting, bad dialogue, amateurish sound and editing, nonsensical plot and, in particular, its special effects, consisting primarily of poorly rendered CGI eagles and vultures that perform physically awkward aerial maneuvers and explode upon impact with the ground.
قام جيمس نجوين بكتابة وإخراج وإنتاج الفيلم، كان ينوي جعله "فيلم إثارة رومانسية" ولكن تظهر نوعيته الرديئة، والتمثيل الذي وصفه النقاد بالمتخشب، والحوار السيء، ومؤثرات الصوت والمونتاج التي تعوزها الحرفية، و القصة التي لا معنى لها، وبالأخص المؤثرات الخاصة التي تتكون أساسا من النسور و العقبان المرسومة بالكمبيوتر بشكل رديء والتي تتحرك بشكل أخرق وتنفجر لدى ارتطامها بالأرض.